Renovigita Interligo de Hermanamiento inter Florenco kaj Reims

A 60 jarojn de la subskribo de la ĝemela pakto inter Florenco kaj Reims,it,La unua ĝemelado iam subskribita de la Komunumo de Florenco en la lasta jarcento,it,La ligo inter la du urboj plifortiĝas,it,La urbestro Dario Nardella kaj la franca kolego Arnaud Robinet subskribis la renovigon de la devontigo dezirata en,it,De la tiama urbestro Giorgio la Pira,it,Sub la kompanio,et,En la Lorenzo di Palazzo Vecchio Room,it,Ili ĉeestis aldone al la unuaj du civitanoj,it,Konsilisto por Internaciaj Rilatoj kaj Reims -Delegacio kun Pascal Labelle,it,Delegito al Kulturo kaj Alexandre Mora,it,Kabineta Oficeja Direktoro kaj la Honora Konsulo de Francio,it, il primo gemellaggio in assoluto firmato dal Comune di Firenze nel secolo scorso, il legame tra le due città si rinsalda.

Merkredo 2 Julio, il Sindaco Dario Nardella e il collega francese Arnaud Robinet hanno sottoscritto il rinnovo dell’impegno voluto nel 1954 dall’allora sindaco Giorgio La Pira.

Alla firma, nella sala di Lorenzo di Palazzo Vecchio, erano presenti oltre ai due primi cittadini, Nicoletta Mantovani, Assessore alle Relazioni internazionali e una delegazione di Reims con Pascal Labelle, delegato alla Cultura e Alexandre Mora, direttore ufficio di Gabinetto e il Console Onorario di Francia, Isabelle Mallez.

"Ĉi tio estas historia ĝemelo - diris Nardella - kio permesis al niaj du urboj establi amikajn rilatojn en spirito de frateco kaj solidareco,it,La rilatoj inter la institucioj tradukiĝis al rilatoj de kunlaboro inter niaj komunumoj kaj niaj kulturaj asocioj,it,Ni volas daŭrigi sur la vojo komencita,it,Antaŭ jaroj de la volo de la urbestro Giorgio la Pira,it,En kulturo,it,En Edukado,it,En la ekonomio ni kreos ŝancojn por interŝanĝo por plifortigi kaj pli kaj pli vivigi ĉi tiun ligon ",it,En la lastaj jaroj, la kunlaboro inter la du urboj ĉiam estis aktiva kaj antaŭenigis interŝanĝojn kaj iniciatojn en la kultura kampo,it,Eduka kaj Sporta,it. Le relazioni tra le istituzioni si sono tradotte in rapporti di collaborazione tra le nostre comunità e le nostre associazioni culturali. Vogliamo proseguire nel cammino iniziato 60 anni fa per volontà del sindaco Giorgio La Pira. Nella cultura, nell’istruzione, nell’economia creeremo occasioni di scambio per rinsaldare e rendere sempre più vivo questo legame”.

In questi anni la collaborazione tra le due città è stata sempre attiva e ha promosso scambi e iniziative in ambito culturale, ekonomia, educativo e sportivo.

Kiel menciite, tiu kun Reims estas la unua el la ĝemelo subskribita de Florenco,it,simbolo de vizio de malfermo al la mondo,it,kaj kiu malfermis la grandan sezonon de internaciaj rilatoj prenitaj de la tiama urbestro Giorgio La Pira,it,Inter la devontigoj faritaj de la du urboj per la subskribo de la protokolo, kiu antaŭenigas artajn kaj kulturajn iniciatojn por profundigi la reciprokan scion pri historio,it,Kulturo kaj popularaj tradicioj,it,Antaŭenigi kunlaboron kaj asocion inter publikaj kaj privataj ekonomiaj telefonistoj,it,Disvolvu programon de interŝanĝo de didaktikaj spertoj inter la institutoj de la du urboj kaj kuraĝigu praktikadon kaj studajn agadojn inter instruistoj kaj studentoj de la Universitato de Florenco kaj la Universitato de Reims,it, simbolo di una visione di apertura al mondo, e che aprì la grande stagione delle relazioni internazionali intrapresa dall’allora Sindaco Giorgio La Pira.

Tra gli impegni assunti dalle due città attraverso la firma del protocollo quello di favorire iniziative artistiche e culturali per approfondire la conoscenza reciproca di storia, architettura, cultura e tradizioni popolari; promuovere la cooperazione e l’associazione tra operatori economici pubblici e privati; sviluppare un programma di scambi di esperienze didattiche tra gli istituti delle due città e favorire le attività di stage e di studio tra docenti e studenti dell’Università di Firenze e dell’Università di Reims.

La urbestro Nardella donis al la urbestro Robinet marzocco kun vitra bazo,it,mapo de Francio kaj giglietto memore al la,it,Jaroj de ĝemado,it, una carta geografica della Francia e un giglietto in ricordo dei 60 anni del gemellaggio.

Nicola Nuti

De la nombro 25 - Jaro I 02/07/2014