Calcio Storico: Artusi passa comando a Giovannelli

Diwrnod Hanesyddol ar gyfer Pêl -droed Florentine gyda hynt y danfoniadau rhwng Luciano Artusi a Filippo Giovannelli fel Cyfarwyddwr Gorymdaith Hanesyddol Gweriniaeth Florentine,it,Mae tymor hanesyddol yn cau,it,Efallai'r mwyaf adnabyddus trwy ailddechrau pêl -droed hanesyddol Florentine o'r ail hanner ar ôl y ddau ryfel byd,it,diflannech,it,Llais sydd wedi dod yn catchphrase,it,A ddefnyddir hefyd fel tonau ffôn ffonau symudol yn ychwanegol at ddefnyddiau amlgyfrwng eraill,it,Yn ogystal ag ar gyfer artusi ar gyfer llawer o hen ffigurau, mae tudalen bwysig iawn o'u bywyd yn cau,it,Oherwydd y rheoliad newydd sy'n gosod yr oedran uchaf i fod yn rhan o orymdaith hanesyddol y Weriniaeth yn y 75ain flwyddyn,it,Llywydd y bêl -droed hanesyddol,it.

Si chiude una stagione storica, forse la più conosciuta dalla ripresa del Calcio Storico Fiorentino dalla ripresa dopo le due Guerre Mondiali, e soprattutto “scompare” una voce che è diventata un tormentone, usata anche come suonerie di cellulari oltre ad altri usi multimediali.

Cosi come per Artusi per molti vecchi figuranti si chiude una pagina importantissima della loro vita, dovuta al nuovo regolamento che fissa al 75° anno l’età massima per far parte del Corteo Storico della Repubblica.

Il Presidente del Calcio storico, Michele Pierguidi, Diolchodd i Artusi am y gwaith gwerthfawr a wnaed yn yr holl flynyddoedd hyn ac mae wedi rhoi’r dymuniadau gorau iddo am yr aseiniad newydd y bydd yn ei wneud o ystafelloedd Palazzo Canacci,it,Ychydig fetrau o'r Palagio di parte guelfa,it,sedd pêl -droed hanesyddol Florentine,it,Gofynnodd Filippo Giovannelli i ddod â'r pinsiad hwnnw o newyddion,it,yn sgil traddodiad,it,Mae hynny'n haeddu'r orymdaith,it,Bydd grŵp o gefnogwyr yn ymuno ag Artusi,it,“Nid oedd pobl bellach yn ifanc - eglurodd gynghorydd personol y maer - ond a oedd efallai’n rhan o’r orymdaith a hynny,it,gan gariadon Fflorens,it,byddant yn parhau i ddilyn traddodiadau poblogaidd y ddinas,it,Ymhlith y newyddion cyntaf mae adfer Gwobr Batini,it,yn absennol o tua,it,a fydd eisoes yn cael ei aseinio i'r grŵp o eleni,it, a pochi metri dal Palagio di Parte Guelfa, sede del Calcio storico fiorentino.

A Filippo Giovannelli ha chiesto di portare quel pizzico di novità, nel solco della tradizione, che merita il corteo. Artusi sarà affiancato da un gruppo di appassionati.

“Persone non più giovani – ha spiegato il consigliere personale del Sindaco – ma che magari hanno fatto parte del corteo e che, da amanti di Firenze, continueranno a seguire le tradizioni popolari della città. Tra le prime novità il ripristino del Premio Batini (assente da circa 30 mlwydd oed) che già da quest’anno sarà assegnato al gruppo, tra i 25 presenti, A fydd yn gorymdeithio'n well rhwng Santa Maria Novella yn Santa Croce ",it,Ar y llaw arall, lansiodd Giovannelli y cyhoeddiad "Call to Arms",it,“Gyda fy staff fe wnaethon ni feddwl ar unwaith am recriwtio ffigurau newydd sy’n dymuno ymuno â’r orymdaith,it,Rydym yn chwilio am Fiorentini - eglurodd cyfarwyddwr newydd yr orymdaith hanesyddol - i'w gynnwys mewn rhestr,it,O'r hyn i dynnu llun ohono,it,Ar gyfer y gweithgaredd hanesyddol hwn ",it,Bydd ymddangosiad cyntaf Filippo Giovannelli yn ddydd Sadwrn,it,gyda'r ornest rhwng Bianchi ac Azzurri o bêl -droed hanesyddol,it.

Giovannelli invece ha lanciato il bando “Chiamata alle Armi”. “Col mio staff abbiamo subito pensato ad un reclutamento di nuove figure che desiderano entrare a far parte del corteo. Cerchiamo fiorentini – ha spiegato il nuovo Direttore del corteo storico – da inserire in un elenco, dal quale attingere, per questa attività storica”. Il debutto di Filippo Giovannelli sarà sabato 13 Mehefin (oriau 17,00) con la partita fra Verdi e Rossi e domenica 14 Mehefin (oriau 17,00) con la partita fra Bianchi e Azzurri del calcio storico.

Mae'r lliwiau hyd yma yn paratoi gydag angerdd a pharch mawr ac mae hyn hefyd diolch i'r weinyddiaeth sydd wedi adnewyddu'n ddwfn byd pêl -droed hanesyddol sy'n cychwyn o'r swyddfa a rheolwyr sy'n goruchwylio'r darn hanesyddol hwn,it,Ac aeth diolch llywydd y bêl -droed hanesyddol iddo,it,Roedd yr Arlywydd yn cofio bod y cais am liwiau i gyfyngu i'r uchafswm wedi'i dderbyn yn llwyr,it,a dim ond i warantu'r hawl i adrodd,it,Mynediad i ffotograffwyr amatur,it,yn lle hynny yn cysegru sylw mawr i setiau teledu tramor a chenedlaethol,it,Y nod ar gyfer llywydd pêl -droed hanesyddol yw nid yn unig dod â'r sioe yn ôl,it,Parch ac anrhydedd yn yr arena,it,Ond o roi parhad chwaraeon,it, a cui è andato il ringraziamento del Presidente del Calcio storico.

Il Presidente ha ricordato che è stata completamente accettata la richiesta dei colori di limitare al massimo, e solo per garantire il diritto di cronaca, l’accesso di fotografi amatoriali, dedicando invece grossa attenzione alle tv straniere e nazionali.

L’obiettivo per il Presidente del Calcio storico non è solo quello di far tornare lo spettacolo, il rispetto e l’onore nell’arena, ma quella di dare una continuità sportiva, Cynrychiolir cystadleuol a diwylliannol i'r symudiad hwn yn bennaf gan gymdeithasau lliw,it.

Lluniau fideo o Franco Mariani.

Franco Mariani
O'r nifer 67 - Blwyddyn II 03/06/2015