Celebrati i 50 anni di Fondazione della Caritas Firenze

caritas 50它是 15 5 月 1973 quando il Cardinale Ermenegildo Florit, allora Arcivescovo di Firenze, costituì la Caritas.

(星期六) 13 maggio un convegno nel Salone dei Cinquecento di Palazzo Vecchio e lunedì 15 在五月 18:30, presso la Badia Fiorentina, la celebrazione eucaristica presieduta dal Cardinale Giuseppe Betori sono stati gli appuntamenti celebrativi per ricordare questo importante anniversario.

Cinquant’anni di storie, volti, sguardi racchiusi in una mattinata di lavori nel luogo simbolo di Firenze e segno della presenza viva della Caritas sul territorio.

La celebrazione del cinquantesimo anniversario di Caritas Firenze è stata anche l’occasione per presentare il volume “Caritas Firenze 1973-2023. 50 anni di storie, volti, sguardi. Fare memoria per costruire il futuro”.

Il libro racconta oltre cento storie di coloro che, nel corso di tutti questi anni, sono stati aiutati da Caritas, e quelle di operatori e volontari che li hanno sostenuti nel loro percorso di rinascita. Come in una cornice si affiancano, 的确, i volti, 人们对佛罗伦萨教区卡提亚斯从诞生到今天所经历的事件的人的容貌和证词,it,然后,直接看贫困是由“超出数字”的摄影报道所代表的,it,由马基雅维利古典高中的两个男孩制作,it,通过肖像画给我们结构的一些客人,it,Pietro和Fabio试图讲述那些穷人经常缩小为简单统计数据的故事,it,今天,是随着时间的推移从事这种牧师行动并每天继续做的许多运营商和志愿者的盛宴,it,这是一个感谢他们的机会,it,佛罗伦萨红衣主教朱塞佩·贝托里(Giuseppe Betori)的大主教在他的问候,it. Uno sguardo diretto sulla povertà è poi quello rappresentato dal reportage fotografico “Oltre i numeri”, realizzato da due ragazzi del liceo classico Machiavelli: attraverso ritratti scattati ad alcuni ospiti delle nostre strutture, Pietro e Fabio hanno provato a raccontare le storie di quei poveri che spesso sono ridotte ad un semplice dato statistico.

“Oggi è la festa dei tanti operatori e volontari che si sono impegnati in tale azione pastorale nel tempo e continuano a farlo ogni giorno. È l’occasione per ringraziarli – ha detto l’Arcivescovo di Firenze Cardinale Giuseppe Betori nel suo saluto -. 很明显,卡里塔人的任务不是慈善协助,it,第一个关注不必是对公司提出的问题的可能答案,it,但是建立信任关系,使谁需要受到欢迎和倾听,it,给操作员,it,给志愿者,it,向社区,it,创建条件以促进所有这一切的任务。,it,认识每个人适合他们的资源,并帮助您使用自己的实现,it,帮助不仅是硬币或给予的包裹,it,因为如果该硬币或这些资产证实了穷人所在的静态永久性,it,我们也可以有很多硬币,it,食物,it,衣服和东西,it. La prima attenzione non deve essere alle possibili risposte da dare ai problemi che la società pone, ma a costruire un rapporto di fiducia che consenta a chi è nel bisogno di sentirsi accolto e ascoltato. All’operatore, al volontario, alla comunità, il compito di creare le condizioni per facilitare tutto ciò.In concreto, riconoscere a ogni persona le risorse che le sono proprie e aiutarla a servirsene per la propria realizzazione. L’aiuto non è solamente la moneta o il pacco che viene dato; perché se quella moneta o quei beni confermano la statica permanenza del povero lì dove si trova, potremmo averne date anche molte di monete, di cibo, di indumenti e di cose, 但是,离开贫困状况去度过一个有价值的生活的前景可能不会在那里,it,如果代替货物,我们可以向那些更脆弱的人提供,以便他也可以走路,it,他的观点可以改变,it,有必要关心我们遇到的人的行动的注意以及如何在应对生活困难时支持它,it,为了庆祝Caritas的五十年,我们选择了佛罗伦萨的三个象征 - Riccardo Bonechi说,it,Caritas Diocesana主任 - ,it,Salone dei cinquecento代表我们城市生活的脉搏,it,提出和突出显示人的需求,it. Se invece al posto dei beni siamo in grado di offrire a chi è più fragile una mano perché anch’egli possa camminare, la sua prospettiva potrà cambiare. È necessario centrare l’attenzione sullecapacità di azione della personache incontriamo e su come sostenerla nel far fronte alle difficoltà della vita”.

“Per la celebrazione dei cinquant’anni di Caritas abbiamo scelto tre luoghi simbolo di Firenze – ha detto Riccardo Bonechi, direttore di Caritas diocesana –. Il Salone dei Cinquecento rappresenta il pulsare della vita della nostra città, nella quale si presentano e si evidenziano i bisogni dell’uomo. 圣克罗斯教堂,it,其中包含强者的ur,it,这是艺术之美的标志,以及与我们之前的人的历史联系,it,Badia Fiorentina是,it,甚至在Cari​​tas出生之前,it,古老的乔治·拉皮拉(Giorgio la Pira)创建了圣科普洛(San Procolo)社区,it,穷人的聚会场所,it,庆祝穷人的群众,今天这个庆祝活动在一个月的一个星期日举行,it,Caritas的工作集中在此上,it,故事是我们遇到的小孩子,it,而且还有创造历史的伟人,it,面孔是我们面对的人的直接,it,不适从他们身上散开,it,需要,it,外观仍然留在我们心中,it,经常用降低或害羞的眼睛制成,it, che racchiude le urne de’ forti, è segno della bellezza dell’arte e del collegamento con la storia di chi ci ha preceduto. La Badia Fiorentina è il luogo dove, ancora prima della nascita di Caritas, il Venerabile Giorgio La Pira creò la comunità di San Procolo, luogo di ritrovo per i poveri. Là veniva celebrata la messa dei poveri e ancora oggi tale celebrazione si tiene una domenica al mese. Storie, volti, sguardi: su ciò si concentra l’operato in Caritas. Le storie sono quelle dei piccoli che incontriamo, ma anche dei grandi che fanno la storia; i volti sono l’immediato della persona che ci troviamo di fronte: da essi traspaiono disagi, incertezze, bisogni, 恐惧. Nel nostro cuore restano gli sguardi, fatti spesso di occhi abbassati o timidi, 或固定在空白中或说话或谁乞求,it,很棒的是期待的愿望,it,甚至超出了问题,it,有时无法克服,it,这被称为Post Pandemia,it,移民,it,干旱,it,环境灾难,it,我们充满信心地展望庆祝活动的未来,it,感谢在我们领土上经营的许多志愿者,it,通过听力中心,it,教区和牧师,it,如果我们追溯了教区卡里塔斯的历史 - 唐·法比奥·马里拉(Don Fabio Marella)说,it,副教区Caritas董事 - 我们看到她出生并开始在与自然灾害有关的情况下发展,it,就像在欧洲大门上爆炸的不同地震和战争,it,也投影到国际维度,it,然后,当世界本身时,他向世界开放,it. Grande è il desiderio di guardare avanti, anche oltre i problemi, talvolta insormontabili, che si chiamano post pandemia, emigrazione, guerra, siccità, catastrofi ambientali. Con fiducia guardiamo al futuro della nostra Caritas, grati ai tantissimi volontari che operano sul nostro territorio, attraverso i centri d’ascolto, le parrocchie e i vicariati”.

“Se ripercorriamo la storia della nostra Caritas diocesana – ha evidenziato don Fabio Marella, vicedirettore Caritas diocesana – vediamo che è nata e si è cominciata a sviluppare in situazioni legate a calamità naturali, come i diversi terremoti e le guerre esplose alle porte dell’Europa. Proiettata anche in una dimensione internazionale, si è poi aperta al mondo quando lo stesso mondo, 在90年代,it,他开始以新的迁徙紧急情况敲门,it,所有这些都由我们自己公司结构的变化所支持,it,我们想到的是,从老年人口的新需求中的70年代看来,it,遵循生活期望的改善,it,但是,随着当代的代际团结形式的削弱,it,他发现自己生活在孤独,it,让我们想想,it,给母亲的阳光,it,在卫生部门,it,艾滋病在80年代的伤口,以及库维德的最新艾滋病,it,但是所有这些承诺都用尽了狂热的任务,it,Caritas天生是为了发挥教学功能,参与和刺激整个教区社区的成长,it, ha iniziato a bussare alle nostre porte con il volto di una nuova emergenza migratoria. Tutto questo affiancato a un cambiamento delle strutture delle nostre stesse società: pensiamo a partire degli anni ’70 alle nuove esigenze di una popolazione anziana che, a seguito del miglioramento delle aspettative di vita, ma con il contemporaneo indebolirsi delle forme di solidarietà intergenerazionale, si trova a vivere in solitudine; pensiamo, 在90年代,it,他开始以新的迁徙紧急情况敲门,it,所有这些都由我们自己公司结构的变化所支持,it,我们想到的是,从老年人口的新需求中的70年代看来,it,遵循生活期望的改善,it,但是,随着当代的代际团结形式的削弱,it,他发现自己生活在孤独,it,让我们想想,it,给母亲的阳光,it,在卫生部门,it,艾滋病在80年代的伤口,以及库维德的最新艾滋病,it,但是所有这些承诺都用尽了狂热的任务,it,Caritas天生是为了发挥教学功能,参与和刺激整个教区社区的成长,it, alle madri sole; 该, in ambito sanitario, alla piaga dell’AIDS negli anni ’80 e a quella più recente del Covid. Ma tutto questo impegno esaurisce il compito della Caritas? La Caritas è nata per portare avanti una funzione pedagogica e di coinvolgimento e stimolo alla crescita di tutta la comunità parrocchiale. 因此,有必要每天在我们的行动中恢复,it,将慈善机构放在基督教证词的中心,it,成为贫穷的主角,it,专门用于聆听的时间,it,向年轻人打开新的空间”,it,今天我们庆祝,it,佛罗伦萨的狂欢节,it,谁使这段漫长的旅程富有成果,it,但是我们不能停止叙述,it,我们必须尝试确定新的道路和机会 - 卢卡·奥尔森(Luca Orsoni)说,it,青年和社会政策领域的负责人以及Caritas Services的协调员 - ,it,其中之一当然是与年轻人的关系,it,我们无法再忽略的这一挑战的意义是什么,it,有必要改变观点,it,当然是我们的,it: mettere la carità al centro della testimonianza cristiana, rendere protagonisti i poveri, dedicare tempo all’ascolto, aprire nuovi spazi ai giovani».

“Oggi celebriamo 50 anni di Caritas Firenze: storie, volti, sguardi, che hanno reso fecondo questo lungo cammino, ma non possiamo fermarci alla narrazione, dobbiamo provare ad individuare nuove strade ed opportunità – ha affermato Luca Orsoni, responsabile dell’area giovani e politiche sociali e coordinatore dei Servizi Caritas –. Una di queste è sicuramente il rapporto con i giovani: qual è il senso di questa sfida che non possiamo più ignorare? Occorre cambiare prospettiva: la nostra ovviamente, 不是年轻人,it,有必要将自己置于那些有东西要学习的人的态度,it,离开那些领导奥运会或指导作品的人的角色,it,应该认为,我们的模型是具体的,it,我们的程序,it,我们的过程,it,我们的活动,it,可以更改,it,教皇方济各重申了几次,it,同样在五十年的意大利狂欢节之际,it,'我想注意的年轻人,it,他们是这个变革时代最脆弱的受害者,it,但同样,复古变化的潜在建筑师……未来的主角”,it,这是我们必须知道如何掌握的挑战,it,投资大胆并帮助他们承担责任,it. Occorre porsi nell’atteggiamento di chi ha qualcosa da imparare, uscendo dal ruolo di chi conduce i giochi o dirige i lavori. Occorre accettare che concretamente i nostri modelli, le nostre procedure, i nostri processi, le nostre attività, possano essere modificati. Papa Francesco lo ha ribadito più volte, anche in occasione dei cinquant’anni di Caritas Italiana: ‘proprio ai giovani vorrei che si prestasse attenzione. Sono le vittime più fragili di questa epoca di cambiamento, ma anche i potenziali artefici di un cambiamento d’epoca… i protagonisti dell’avvenire’. Ecco qua la sfida che dobbiamo saper cogliere: investire sulla loro audacia ed aiutarli ad assumersi le loro responsabilità, 使自己摆脱不必保持独处的缺乏,it,和我们,it,因为真正的目标是,it,从慈善的经验开始,it,年轻人开始寻找自己的方式,it,他们的工具,it,他们在自我礼物之美的地方,it,在庆典的诞生五十周年之际,it,我想强调他在近年来出现的国际危机中生动活泼的存在 - 总结说Marzio Mori,it,Caritas团结基金会服务主任 - ,it,大流行,it,迁移的流动开始挤压并需要答案,it,乌克兰战争,it,为此增加了与陷入贫困并向我们寻求帮助的人们的接近,it,因此,我可以说他们已经,it’ con noi, perché il vero obiettivo è che, a partire dalle esperienze della carità, i giovani partano alla ricerca del loro modo, dei loro strumenti, dei loro luoghi in cui vivere la bellezza del dono di sé”.

“In occasione del cinquantesimo anniversario della nascita di Caritas, mi preme sottolineare la sua viva presenza nelle crisi internazionali che si sono presentate in questi anni – conclude Marzio Mori, direttore dei Servizi di Fondazione Solidarietà Caritas –. La pandemia, i flussi migratori che hanno cominciato a fare pressioni e avevano bisogno di risposte, la guerra in Ucraina… A questo si aggiunge poi la vicinanza alle persone che cadono in povertà e ci chiedono aiuto. Posso dire quindi che sono stati, 他们是并且将是紧张的岁月,it,他从未错过或创意慈善机构失败,it,也就是说,与我们周围看到的相比,总是与人接近,并具有现代削减,it,这些天对我来说,这是一个与我们与我们同行的人一起重温的机会,it,同事和所有为那些努力继续前进的人提供时间的人,it, in cui mai è mancata né mancherà una carità creativa, cioè sempre vicina alla gente e con un taglio moderno rispetto a quello che vediamo intorno a noi. Per me questi giorni sono l’occasione per riviverla insieme alle persone con le quali abbiamo camminato in questi anni: ospiti, 志愿者, colleghi e tutti coloro che hanno messo a disposizione il loro tempo per chi in quel momento faceva fatica ad andare avanti”.

弗兰克马里亚尼
由数 430 – Anno X del 17/05/2023