Restaurata la Giuditta di Piazza della Signoria
È tornata nei giorni scorsi al suo posto dopo il restauro la statua bronzea di Giuditta e Oloferne: Genom en kran placerades den igen på basen på Arengario i Palazzo Vecchio i Piazza Della Signoria,it,Statyn är kopian av originalet av Donatello bevarad i hallen i Gigli del Palazzo,it,Statyn visar den bibliska hjältinnan i att halshugga Olofarne,it,General för Assiro Nabukodonasor King som belägrar staden Betulia,it. La statua è la copia dell’originale di Donatello conservato nella Sala dei Gigli del Palazzo.
La statua raffigura l’eroina biblica nell’atto di decapitare Oloferne, generale del re assiro Nabucodonosor che assediava la città di Betulia. De tre relieferna med bacchiska scener placerade på den triangulära piedestalen hänvisar till olo -fellowships orsakade av vinet som erbjuds av Giuditta som hade erbjudit sig själv som fånge och sedan,it,dirigerad i sitt tält,it,Han hade halshuggat honom,it,Återställningen har tagit bort smuts och de ytliga inkonsekventa avlagringarna och sätter de decoesiska ytorna säkra och konsoliderade och konsoliderade,it,Brons behandlades med korrosionshämmare.,it,Startade i september förra året,it, condotta nella sua tenda, lo aveva decapitato.
Il restauro ha rimosso lo sporco e i depositi incoerenti superficiali e ha messo in sicurezza e consolidato le superfici decoese. Il bronzo è stato trattato con inibitori della corrosione..
Il restauro, iniziato nel settembre scorso, Det är en del av ett avtal mellan Florens kommun och den florentinska Maison Salvatore Ferragamo S.P.A,it,Det övergripande projektet,it,som följde den som ledde till återställandet av den majestätiska fontänen i Ammannati i Piazza della Signoria,it,slut,it,Återställningarna av David of Piazzale Michelangelo och kopian av Michelangel -mästerverket som ligger vid ingången till Palazzo Vecchio har redan sett slutfört,it,Återställningarna av Ercole och Caco Di Baccio Bandinelli fortsätter sedan,it,Alltid vid ingången till Palazzo Vecchio,it. att, tramite Art Bonus, ha elargito un’erogazione liberale di oltre un milione di euro. Il progetto complessivo, che ha seguito quello che ha portato al restauro della maestosa fontana dell’Ammannati in piazza della Signoria, terminato nel 2019, ha già visto ultimati i restauri del David di piazzale Michelangelo e della copia del capolavoro michelangiolesco posta all’ingresso di Palazzo Vecchio.
Stanno proseguendo poi i restauri di Ercole e Caco di Baccio Bandinelli, sempre all’ingresso di Palazzo Vecchio, och av den imponerande ryttningsstatyn av Cosimo i,it,Bronsarbete från Giambologna som ligger i Piazza Della Signoria,it,fortfarande demonterad,it,som kommer att slutföras under sommaren,it,”Om några månader - sa borgmästare Dario Nardella,it,som har gjort en inspektion av de pågående byggplatser - vi kommer att ha de skulpturella grupperna av Piazza Della Signoria nyligen tillbaka tack vare exakta restaureringar som tar bort slitage och rivning av tid och skador på exponering för atmosfäriska agenter,it, opera bronzea del Giambologna collocata in piazza della Signoria, tutt’ora smontata, che saranno ultimati entro l’estate.
“Tra pochi mesi – ha dichiarato il Sindaco Dario Nardella, che ha compiuto un sopralluogo ai cantieri in corso – avremo i gruppi scultorei di piazza della Signoria rimessi a nuovo grazie ad accurati restauri che stanno togliendo l’usura del tempo e i danni dell’esposizione agli agenti atmosferici. Ett sätt att ta hand om vår stad och våra konstnärliga mästerverk med det grundläggande stödet från Ferragamo Maison,it,I flera år vid vår sida för att skydda detta arv ",it,"Jag hoppas - stressad Nardella - att Loggia Dei Lanzi snart kan värderas på det mest lämpliga sättet att ha ett riktigt vackert torg som Florens och världen förtjänar",it,Återställningarna är styrda av kommunens service Fine Arts,it, da anni al nostro fianco per tutelare questo patrimonio”.
“Mi auguro – ha sottolineato Nardella – che anche la Loggia dei Lanzi possa essere presto valorizzata nel modo più adeguato per avere una piazza davvero bellissima come Firenze e il mondo meritano”.
I restauri sono diretti dal Servizio Belle Arti del Comune, con l’alta sorveglianza a cura della SABAP Soprintendenza Archeologia Belle Arti e Paesaggio, funzionaria dott.ssa Maria Maugeri; De utförs av kooperativ arkeologi med restauratörerna Nicola Salvioli för restaurering av David och bronsdelarna och av Stefano Landi för stenmaterialet,it,Med stöd från CNR National Research Council för diagnostiska utredningar,it,Giuditta från Piazza della Signoria återställde,it,Bronsstatyn av Giuditta och OloFerne har återvänt de senaste dagarna efter restaurering efter restaureringen,it, con il supporto del CNR Consiglio Nazionale delle Ricerche per le indagini diagnostiche.
Michael Lattanzi
Av nummer 423 – Anno X del 29/03/2023
Följ oss!