Il filo di Arianna

AriannaConoscete il mito di Arianna?

Tra i numerosi miti che ci sono stati tramandati dall’antica Grecia, Goðsögn Arianna er ein sú heillandi,it,Þráður mun marka örlög ungs manns og stúlku,it,af fjölskyldu þeirra og þjóðir þeirra,it,Og það segir ótrúlega sögu um traust og svik,it,Það er sagt að arianna,it,dóttir Minosse konungs,it,Hann varð ástfanginn af Teseo,it,ætlað að verða fullvalda Aþenu,it,Þegar hann kom á Krít til að drepa minotaur í völundarhúsinu,it,Arianna gaf Teseo bolta af ull,it,Orðtakandi þráður Arianna,it.

Un filo segnerà la sorte di un giovane uomo e di una fanciulla, dei loro famigliari e dei loro popoli, e che racconta un’incredibile storia di fiducia e tradimento.

Si narra che Arianna, figlia del re Minosse, si innamorò di Teseo, destinato a diventare il sovrano di Atene; quando egli giunse a Creta per uccidere il Minotauro nel labirinto, Arianna diede a Teseo un gomitolo di lana (il proverbiale filo di Arianna) Til þess að merkja veginn ferðaðist og koma síðan auðveldlega út ... en Teseo sló niður Minotaur,it,En aðeins þökk sé gjöf Arianna tókst honum að draga sig út úr dauðanum samtvinnun völundarins,it,Arianna var framúrskarandi ástfanginn af Teseo,it,Fyrir ást hikaði hann ekki við að láta af fjölskyldu sinni og heimalandi,it,Og reyndar var hann tilbúinn að fara og búa í Aþenu,it,óvinarborg Krít,it,En hann féll í svik Teseo,it,sem hafði það með sér eins og lofað var,it,En á leiðinni til baka,it,á eyjunni Nasso,it, ma solo grazie al dono di Arianna egli riuscì a districarsi dall’intreccio mortale del labirinto.

Arianna era perdutamente innamorata di Teseo, per amore non esitò ad abbandonare la propria famiglia e la propria patria, ed anzi era disposta ad andare a vivere ad Atene, città nemica di Creta, ma cadde nel tradimento di Teseo, che la portò con sé come promesso; ma sulla via del ritorno, sull’isola di Nasso, þar sem skipin stoppuðu um nóttina,it,Hann yfirgaf hann þegar hann svaf,it,Við vakningu hans,it,Hann áttaði sig á því að Teseo var horfinn,it,Og ekki einu sinni skipið og öll áhöfnin,it,Þess vegna hafði Arianna verið yfirgefin til Nasso,it,Hún grét örvæntingarfulla daga,it,að vita ekki hvað hafði gerst,it,En skilning vel á því að hann var yfirgefinn,it,Og örvænting hans var síðar háð komu guðsins Dionysius á vagna sem Pantere teiknaði,it,Þeir,it,Hann varð ástfanginn af Arianna og ákvað að giftast henni,it,Hann gaf Diadem d’O gull,es, l’abbandonò mentre dormiva.

Al suo risveglio, Arianna, si accorse che Teseo non c’era più, e neanche la nave e tutto l’equipaggio, pertanto Arianna era stata abbandonata a Nasso.

Pianse disperata per giorni, non sapendo cosa fosse successo, ma capendo bene di essere stata abbandonata, e la sua disperazione venne in seguito placata dall’arrivo del Dio Dionisio su un carro trainato da pantere: egli, örugglega, si innamorò di Arianna e decise di sposarla, le donó un diadema d’oro, Og einu sinni hleypt af stokkunum á himni,it,Diadema skapaði stjörnumerki boreal kórónu,it,Að gefa lífinu til frekari skýringar á himnesku hvelfinu í gegnum goðsögnina,it,Hvað goðsögnin um Arianna kennir okkur,it,Arianna er hugrökk og greind kona,it,Samt var það svikið ... við getum verið svikin hvar við treystum virkilega,it,eða í nánustu samböndum,it,En þeir sem hafa verið sviknir verða að finna leið til að rísa aftur,it,Eins og Arianna sem eftir að hafa verið yfirgefinn fær möguleiki á nýju lífi,it, il diadema creò la costellazione della Corona boreale, dando vita a un’ulteriore spiegazione della volta celeste tramite il mito.

Cosa ci insegna il mito di Arianna?

Arianna è una donna coraggiosa e intelligente, eppure è stata tradita… possiamo essere traditi laddove ci fidiamo davvero, ovvero nei rapporti più intimi.

Ma chi è stato tradito deve trovare il modo di risorgere, come Arianna che dopo essere stata abbandonata si dà la possibilità di una nuova vita.

P.S. Þú vissir að „gróðursetning í ess“,it,sem er mjög algeng setning og að allir að minnsta kosti einu sinni á lífsleiðinni hafa notað,it,Það er tengt goðsögninni um Arianna,it,Svo að „gróðursetning í Nass“ er orðin „gróðursett í Ace“ í gegnum tíðina,it,Þó að merkingin „að finna þráð Ariönnu“ sé að leita að lausn til að komast út úr mjög alvarlegu vandamáli,it,útgönguleið,it,svolítið,it,Eins og „Teenage of the Skein“,it,Þráður Arianna,it,Þú þekkir goðsögnina um Arianna,it,Meðal fjölmörgra goðsagna sem hafa verið afhent okkur af Grikklandi til forna,it, che è una frase molto comune e che tutti almeno una volta nella vita abbiamo utilizzato, è legata al mito di Arianna?

Quindi “piantare in Nasso” diventa negli anni “piantare in asso”.

Mentre il significato di “trovare il filo di Arianna” è quello di cercare una soluzione per tirarsi fuori da un problema molto grave, un’uscita, un po’ come il “bandolo della matassa”.

Sempre vostra.

Silvana Scano
From the tala 427 – Anno X del 26/04/2023